在PAGEMAKER中排汉语拼音的几种方法
由于PAGEMAKE在分色领域占着龙头地位,使得它在MAC机上成为事实上的工业标准,随着PC技术的飞速发展,PC版PAGEMAKE与CORELDRAW及国产彩色桌面排版系统形成三足鼎立之势,但在出版较高档少儿注音读物方面还是存在着一些不足,今将自己的一点体会叙述如下,供同行借鉴。
一、直接利用中文字体的区位码或软键盘录入韵母及声母字符排版。
a.拼音一行,汉字一行,用区位码或软键盘输入,然后设置字体、字号、字距、行距等参数;拼音一般可选中等线、细等线、中隶体等字体;手工调节汉字与拼音的对位关系;再者原稿中须有注音。 b.虽然也用现成的中文字体中的区位及全角英文字符(声韵母),把拼音和汉字做为一个“整体”对待,从输入角度来说,每字可谓“一次性输入”,那就是用书生五笔自动注音输入法,可以准确快速地录入“拼音+汉字”字符串,原稿中无须注音,不用注音子菜单排,而用另外一种办法,但排版较麻烦。
二、外挂“拼音字体”排版
虽然在PAGEMAKE中也提供了一个排注音的子菜单(Alt+E、Alt+R、Alt+R),但缺乏“拼音字体”和输入法的配合显得很不完善,原因在于PAGEMAKE本身就是一个西文排版系统,后来才有中文版;虽然使用区位码或动态软键盘都可录入韵母字母,也可以直接使用诸如中等线体、细等线体、舒同体等字体用另外一种方法排出拼音版,但录入都显得非常麻烦,难点集中地表现在韵母字符的输入及字距、字体、字号等控制上。我们可以人为地“创造”几种“拼音字体”,结合加载“拼音词库”的王码五笔型输入法,使之更加实用和方便,“拼音字体”可以用CORELDRAW、FONTS FX、FONTS CREATER等软件制作。笔者用CORELDRAW做“拼音字体”,上手比较容易。这些“拼音字体”属于True Type字体,“拼音字体”与标准101键面字符对应关系如下:
(一)二十六个小写英文字母与汉语拼音字母基本上一一对应,仅有小写字母v定义为ü: a〓b〓c〓d〓e〓f〓g〓h〓i〓j〓k〓l〓m〓n〓o〓p〓q〓r〓s〓t〓u〓v〓w〓x〓y〓z
ɑ〓b〓c〓d〓e〓f〓g〓h〓i〓j〓k〓l〓m〓n〓o〓p〓q〓r〓s〓t〓u〓ü〓w〓x〓y〓z
(二)单韵母定义为:
〓`〓1〓2〓3〓4〓5〓6〓7〓8〓9〓0〓-〓
~〓!〓@〓#〓$〓%〓^〓&〓*〓(〓)〓_〓
〓ā〓á〓ǎ〓à〓ō〓ó〓ǒ〓ò〓ē〓é〓ě〓è〓ī〓í〓ǐ〓ì〓ū〓ú〓ǔ〓ù〓ǖ〓ǘ〓ǜ〓ǜ
有了“拼音字体”用PAGEMAKE排汉语拼音方便多了,但如果原稿是纯文字稿,文稿上边没有标注拼音(现在,一般都是把纯文字稿直接排成拼音版,原稿无注音)。哪又怎么办呢?
对于熟悉汉语拼音的操作员来说,也可以在电脑上手动注音,也就是按“拼音字体”与英文字母的对应关系口中“念念有词”,手动一个一个地敲入,由于地域及地方方言的关系,用这种方法出错太多,也很麻烦;也有把对应关系写在不干胶上再贴在键帽上的。因为人为地把数字键(0~9)和上档键(~、!、@、#、$、%、^、&、*、(、)、-)定义成“拼音字体”的单韵母,咋一看,显得很不直观,似乎没有什么实用价值!解决这个问题的办法有三个:
①若是想手工单键注音,可以先用SR32“汉字拼音”转换软件把汉字文本直接转换为“拼音字体”的字符串+汉字文本文件,再打印出来当作原稿使用,即使不懂拼音也没有什么关系,只要“照章办事”就行了,确实方便实用。 SR32可以实现诸如:电di3n电(diàn电)的文本转换(已实用化的有国标GB2312—80汉字库的6763个常用汉字及词组的转换),并且错误率极低。这时再用PAGEMAKE排版时,看着有“注音”的“原稿”可以很方便地输入到电脑里,既准确又快速。
②也可以用SR32把汉字文本按自然段为单位转换为与“拼音字体”对应的字符串自然段,用记事本或写字板打开转换后的,一个自然段,一个自然段地粘贴到PAGEMAKE文件中,但须手工调整拼音与汉字之间的对位关系。
③若想整体解决,可以考虑使用王码五笔型,或五笔注音输入法从输入的源头上一次解决它,从而使PAGEMAKE排拼音版的功能变得实用和完善。利用王码五笔型的造词功能,人为地把拼音字符串+汉字造成词,输入时“拼音字符串+汉字”一块儿上屏,避免单键输入时的差错,只要在王码五笔型中加载“拼音词库”按五笔型录入即可。
具体说明如下:
①打开或建立PAGEMAKE文件。
②置入或录入要加拼音的文本,以“中华人民共和国”为例。
③拉黑“中”字;用鼠标或键盘操作(Alt+E 、Alt+R、Alt+R)调出注音子菜单。
〓如果采用《汉语拼音正词法基本规则》(国际GB/T 16159 1996),须按词拉黑,如“中华”、“人民”、“共和国”。 ④点选加载了“拼音词库”(wchrout.wm6)五笔型输入法。
⑤键盘操作〓kooo〓提示行出现〓1.zhòng中〓2.zhōng中,按空格键,使用频率较高的〓zhōng中〓优先直接上屏,删掉“中”字。
⑥填写有关参数,然后回车,如上图所示。
以后以此类推,绕图、压图视版面情况而定,以至排完;如果还想改变汉字、拼音字体、字号,拉黑所要更改的部分,调出注音子菜单,重新设置汉字、拼音字体。
三、置入单个注音汉字TIF图
由于用区位或软键盘录入拼音和汉字时不免出错,加之有的操作员对拼音不是太懂,所以笔者就把国际〓GB2312—80汉字库中的常用汉字,都做成了一个个单张TIF图,分黑白和灰度两种,每个TIF图的文件名就是该汉字,文件的内容就是该汉字及其注音。例如:王.tif
王wáng
拼音一般用小四号或五号细体,汉字用四号楷体。每个TIF图占5K左右的磁盘空间,TIF图高为0.87cm,宽亦为0.87cm。交叉组合就会产生七八种之多。每种约占硬盘空间二三十兆,用ARJ压缩后仅有数兆,用时展开,不用时删掉,也不会浪费太多的磁盘空间。顺便说一下,笔者曾见有位老兄把汉语拼音的所有单声、韵母字符做成TIF图,在PAGEMAKE中用来排拼音版,显得极其麻烦。具体操作为:打开PAGEMAKE文件,拉两条水平方向的参考线,点选“置入”,用任何一种输入法,输入要置入的注音汉字位图文件名,回车即可。如果该字为多音字或轻声字,意即该字有多个TIF图,则在该汉字后边加0或1再回车。由于白底黑字的TIF图置入到PAGEMAKE中后自动变为透明图,所以也就不用考虑去底色的问题,不象在CORELDRAW中还要考虑如果去掉白底色。
四、置入拼音版文块字TIF图
由于置入单个注音汉字TIF图要考虑汉字的声调及要手工调节字距等问题,所以可以考虑“整体”解决方案。其流程如下:
纯文字(五笔输入或SR32转换)汉语拼音位图PAGEMAKE发片
由于业务及协作关系,我们的做法一般是把图和文分开“走”。拼音图文混排版的彩图部分已由美术作者手工绘画或由图形工作室扫描线画稿,再用PHOTOSPOP填色制作而成;彩图中所配的文字注音部分在华光、方正书报版系统下用书生五笔自动注音输入法(或用SR32文本转换软件把纯文字文本转换为加了“顶底”注解的
拼音版小样文件)快速准确地录入排版,也就是说把彩图所配的纯文字原稿根据版式设计要求的字体、字号;一、七、八、不变调与否;是否要轻声;是否按汉语拼音正词法基本规则(国标GB/T 16159-1996)所要求的分词连写法、成语拼写法等非常直观地排成一个个与图空尺寸大小合适的拼音文字块,调整排版注解使拼音文字块与彩图中的预留图空相吻合,二扫生成S2或S72等文件,校对定稿后把S2或S72文件发排成600dpi的黑白TIF位图。每个A4幅面的TIF图约占3M左右的硬盘空间,用ARJ压缩时,选最大压缩率,可压缩至原文件的1%—2%,最大不超过5%。用来交换或传送甚是方便,当然在发排时也可以修改发排参数(DEV.INI),让系统自动剪掉TIF图中天头与地脚中多余的白边。在PHOTOSHOP中打开拼音文字块TIF图,点选Image菜单的Size子菜单,关掉重新取样选项(Resaple Image

,把文件分辩率由72dpi改为600dpi,图象宽度自动变为21cm(如图所示),然后把多余的白边剪掉,存盘或转存为灰度模式;如果遇到TIF图较多时,有时多达一百或数百幅,为了省工省时,亦可用PHOTOSHOP中的批处理Action功能下的子菜单Batch一次把要处理的某个文件夹中的TIF图全部搞定。
接下来打开PAGEMAKE文件,图对图置入拼音版文字块TIF图,按预留图空大小设置TIF图,余者以此类推,以至排完。